Главная страница  Добавить в избранное  Карта сайта  Отправить письмо Russian pageChinese pageEnglish page
 

«Азия-Дэйта»

Реклама
 
 

Китайские напевы: Новый год по европейскому календарю

ПРЕДИСЛОВИЕ

После первых поездок в Китай в 1989 году, я подготовил несколько статей о жизни в Поднебесной, которые объединил общим названием – «Китайские напевы». Почему «напевы»? Честно говорю, не знаю. Да это уже не важно. Важно, что статьи получились, а после опубликования в самиздатовском журнале Макса Немцова «ДВР», о них стали говорить, в основном, хорошие слова. Данное обстоятельство побудило продолжить работу. Следующие материалы из «напевов» были опубликованы в газетах: «Тихоокеанский курьер», «Новости», «Дальний Восток - за рулем», в журналах «Восточная Азия», «Дальневосточный капитал» … За десять лет было написано много чего, но только сейчас появилась возможность представить работу, как единое целое.

Правда, некоторые статьи были написаны очень давно. Например, статья «Китайские поезда уходят по расписанию» впервые опубликована 12 лет назад, а поскольку КНР – это страна, где все меняется быстро, многие детали в тексте перестали соответствовать действительности: билеты на поезд можно взять без проблем, в «инцзо» русские почти не ездят, курить разрешается только в тамбуре. Так что, даты написания, ставлю везде.

Говорят, что тот, кто был в другой стране неделю, напишет статью; кто пробыл там месяц - напишет книгу; а кто прожил год – не напишет ничего. Иностранец длительное время живущий в другой стране перестает замечать большинство экзотических вещей, которые так умиляют вновь прибывших - он видит другое. К сожалению, большинство материалов о Поднебесной (за редким счастливым исключением) либо через чур научны и рассчитаны на специалистов, либо слишком популярны, неточны и далеки от истины.

Мне выпала уникальная возможность долгое время работать в КНР, видеть эту жизнь изнутри, жить этой жизнью. Когда в 1989 году я впервые попал в Китай, то был удивлен тем фактом, что между Гродеково и Суйфэньхэ на одном ж/д пути лежат 4 рельсы: две рельсы для нашего поезда (в России ж/д колея шире) и два – для китайского. Но после нескольких поездок четыре рельсы на одном пути стали восприниматься как часть объективной реальности, данной нам в ощущения. Мол, так и должно быть.

Недавно смотрел передачу о Суйфэньхэ, подготовленную центральным телевидением КНР. Пекинскую журналистку, впервые оказавшуюся в этом приграничном городишке, так же поразили 4 рельсы на одном пути. Она обыграла данный момент, и весь материал «на рельсах» построила. Оригинально получилось! Я бы так не смог (даже не догадался бы). Поэтому, мне кажется, в равной степени нужны статьи тех, кто был за границей неделю и тех, кто живет там годами.

И еще, отношение к «напевам» у меня всегда было и остается на уровне хобби. Многие материалы потеряны или забылись, а некоторые, даже уже опубликованные, никак нельзя восстановить, поскольку те самые газеты в библиотеках не сохранились. Жаль.

О дальнейших планах говорить не буду – неблагодарное это занятие. Скажу только, что время от времени планирую пополнять раздел новыми статьями – все зависит от наличия времени, желания и интереса читателей к жизни в Поднебесной вообще, и к «Китайским напевам» в частности.

С уважением,

Александр Шлепкин

НОВЫЙ ГОД ПО ЕВРОПЕЙСКОМУ КАЛЕНДАРЮ

- Или встреча второго тысячелетия в Поднебесной -

by www.jameschou.com
by www.jameschou.com 

В Китае считается, что ноги нужно держать в тепле, а голову в холоде. Зимой под брюки китайцы поддевают огромное количество кальсон, ватных и вязаных штанов... А вот шапку редко на ком увидишь. В 20-ти градусный мороз, чтобы не отморозить уши, многие - в основном, это дети и молодежь - носят меховые "арбао(эрбао)". Арбао похожи на наушники, но к радио никакого отношения не имеют. Задача арбао - защищать уши от холода. (На морозе уши мерзнут, однако). Чудаки! В лютую стужу, пургу и метель они ходят без шапок, с неимоверным количеством кальсон под штанами и в наушниках.

99,9% ханьцев на вопрос "почему без шапки?" не задумываясь, отвечают, что, мол, "привыкли мы". Только однажды пришлось слышать такое мудреное объяснение: "Чистая и светлая энергия Ян, поступающая к нам из космоса, попадает в человека через макушку, а посему любой головной убор препятствует данному благотворному проникновению, что ведет к уменьшению количества "ци" в энергетических каналах."

Китайцы поражаются тому, что я всегда в шапке, а я удивляюсь тому, что они без шапок и тому, что кальсоны в Поднебесной многие носят даже летом. Так и живем взаимоудивленные.

Что касается арбао, то вспомнил я про них потому, что сегодня, в ночь на первое января 2000 года, меховые наушники не помешали бы. На улицах стоит такой грохот, что хоть святых выноси и неси туда, где тихо. В Харбине таких мест нет. К подрывной деятельности местные жители приступили 2 дня назад: устраивают фейерверки, запускают ракеты, взрывают хлопушки, петарды и все, что хоть как-то можно взорвать. Стены дома содрогаются... Стекла дребезжат так, что отлетела ручка на оконной раме.

Вообще-то, китайцы Новый год по европейскому календарю не отмечают. Для них самый главный праздник - это Праздник Весны ("Чунцзе"). Наш Новый год, который в Поднебесной называется "Юаньдань", по статусу всевозможных торжеств котируется на уровне российского 23 февраля или дня конституции. Что касается взрывов в новогоднюю ночь, то это генетическое. Страсть к всевозможным ярким, эффектным зрелищам, шуму и грохоту передается в Поднебесной из поколения в поколение - рисом не корми, дай бабахнуть что-нибудь!

По телевизору организован показ праздничных передач. Программы эти не отличаются разнообразием: подведение итогов, песни, здравицы, пляски и т.д.. Ведущие шутят и радуются. Однако, если бы за лучшую новогоднюю шутку давали призы, то первое место однозначно присудили бы Ельцину. Вот кто пошутил, так пошутил!

В такси, в автобусах, в ресторанах только о нем и говорят. Смысл всех высказываний можно свести к следующему: Россия хоть и ослабла за последнее время, но лучше с ней не связываться - ядерная держава все-таки! И уж очень эти русские неадекватные люди: один руководитель по трибуне ООН ботинком бьет, другой - германским оркестром дирижирует... А сегодня взяли и "старому шпиону" Путину ядерный чемоданчик отдали, а "ядерный чемодан" - это не петарды гохать!

Но общая обстановка спокойная! По-прежнему холодно и снежно... Киоски торгуют сигаретами; мелкие торговцы прямо на улицах готовят пампушки, бататы и баоцзы; хорошо одетые граждане садятся в автобусы, посещают магазины, изменяют женам, гуляют с детьми, крутят педали велосипедов, поют в ресторанах под кара-окэ и спешат по своим китайским делам... Жизнь продолжается, однако.

01.01.2000

текст© Александр Шлепкин

ПОИСК ПО САЙТУ
 
Web asiadata.ru

Курсы валют

Информация

ПЕРЕВОДЧИКАМ
Транскрипция
Словари

Карты Китая
 
Карты Китая. Карты провинций Китая.




 
Ramblers Top100
All rights reserved © 2004 – ООО «Спецэкспорт»
Editing by Alexander Shlepkin. Design by Andrew Pivovarov
Developing by Voronin Valentin aka Direqtor
Scripting time: 0.614 sec.